Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Blog d'un citoyen du monde
Blog d'un citoyen du monde
Derniers commentaires
Archives
16 octobre 2008

Douze, Alexandre Blok

J'ai lu Douze d'Alexandre Blok publié aux éditions Allia. Paru en Janvier 2008, cette oeuvre de Blok rédigée en 1918 en l'espace de quelques jours est vraiment fulgurante. Marquée par une culture de l'oralité, une passion de l'humour, du ton un peu carnavalesque, cette poésie m'a vraiment séduit. On saluera le travail du traducteur qui est parvenu à retranscrire une forme d'oralité. Traduire des auteurs maîtres dans l'effet d'oralité dans des langues étrangères doit être vraiment compliqué. Comment peut-on traduire Céline?

...

En tout cas, je vous en recommande vivement la lecture :

9782844852632


Publicité
Commentaires
L
Rosa, merci de poser la question :) par culture de l'oralité j'entends un travail du texte de façon à le rendre le plus oral possible.<br /> <br /> Blok semble refuser une poésie conventionnelle, bourgeoise et oralise son texte. C'est une culture plus "prolétaire".
R
Au risque de paraître inculte : peux-tu me dire ce que tu entends par :<br /> "culture de l'oralité" ?
Blog d'un citoyen du monde
Publicité
Publicité